Детская литература
-
Жаклин Келли. Кэлпурния.
€26.00Жаклин Келли. Кэлпурния. Графический роман
1899 год, Техас. 11-летняя Кэлпурния интересуется природой и заносит в дневник все свои наблюдения и вопросы. Почему у собак есть ресницы? Почему жёлтые кузнечики крупные, а зелёные — мелкие? Ей помогает дедушка, натуралист-самоучка. Но в доме живут ещё шестеро братьев и консервативные родители. И по их мнению, если ты девочка и родилась на заре ХХ века, то тебя должны интересовать только хорошие манеры и сервировка стола. Но что, если наука могла бы открыть путь к свободе?
Дафне Коллиньон — французская художница, превратившая одноимённую книгу Жаклин Келли в графический роман. -
Макарова Т. Снег отправляется в город
€12.00Макарова Т. Снег отправляется в город 978-5-00041-235-0
-
Мюрай М. Мисс Черити. 3-е изд.
€24.00Мюрай М. Мисс Черити (3-е издание) Зарубежная проза для детей На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре — конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование — пение, танцы, музыка, рисование, вышивание — и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити — из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором — как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа. Для среднего и старшего школьного возраста. 2-е издание.
-
-
Kerols L. Alises piedzīvojumi Brīnumzemē, Alise Aizspogulijā
€44.00Издательство «Самокат» представляет: одни из самых известных литературных сказок в мире — «Алиса в стране чудес» и «Алиса за зеркалом» Льюиса Кэрролла.
В новом переводе писателя, поэта и мастера абсурда Евгения Клюева с иллюстрациями лауреата престижных дизайнерских премий Флоор Ридер. Существует более 20 переводов «Алисы в стране чудес» на русский язык: начиная с первой версии «Соня в стране дива» 1879 года до экспериментов конца ХХ века. Брались за текст и Борис Заходер, и Леонид Яхнин, и Кир Булычёв. Классическим стал текст Нины Демуровой.
Евгений Клюев, филолог, поэт, прозаик, драматург, переводчик, журналист, художник, настоящий эксперт в литературе абсурда решил не конкурировать с кем бы то ни было, а сохранить максимальную верность первоисточнику, сохранив особенности ритма, языковых и логических игр Кэрролла.
Иллюстрации в технике граттажа к «Алисам» сделала известнейшая голландская художница Флоор Ридер. Голландское издание книги получило множество наград, и «Алисы» с картинками Флоор Ридер сейчас вышли во многих странах мира.
Издание этих «Алис» — по-настоящему эстетское: книга-перевертыш, пантонная печать, тканевый корешок, яркое ляссе. -
-
-
-
-
-
Gibers S. Mamma, tetis, es — ēzeļu ģimene
€14.00Ариоль. Мама, папа, я – ослиная семья
Мама, папа и Ариоль — дружная ослиная семья. На первый взгляд их всего трое, но давайте присмотримся повнимательнее! Если учесть, что мама любит папу, папа любит маму, мама любит Ариоля, папа любит Ариоля, а Ариоль любит маму и папу, то это ж сколько народу! -
-
-
-
-